Abkürzungen: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 35: | Zeile 35: | ||
| M.|| Majjhima-Nikāya | | M.|| Majjhima-Nikāya | ||
|- | |- | ||
| Mil.|| Milinda-Pãnhā, | | Mil.|| Milinda-Pãnhā, übersetzt von NYanatiloka | ||
|- | |- | ||
| MNid.|| Mahā-Niddesa | | MNid.|| Mahā-Niddesa | ||
|- | |- | ||
| | | Patth.|| Patthāna | ||
|- | |- | ||
| | | Pts|| Pațisambhidã-Magga | ||
|- | |- | ||
| | | PTS.|| Pãli Text Society, London | ||
|- | |- | ||
| | | Pug.|| Puggala-Paññatti, übersetzt von NYanatiloka | ||
|- | |- | ||
| Beispiel || Beispiel | | Beispiel || Beispiel | ||
Zeile 65: | Zeile 65: | ||
| Beispiel || Beispiel | | Beispiel || Beispiel | ||
|- | |- | ||
| | | Vis.|| Visuddhi-Magga, übersetzt von NYanatiloka, 3. Auflage, Konstanz 1975, Verlag Christiani | ||
|- | |- | ||
| W. d. B.|| Nyanatiloka, Wort des Buddha, 3. Auflage, Konstanz 1953, Verlag Christiani | | W. d. B.|| Nyanatiloka, Wort des Buddha, 3. Auflage, Konstanz 1953, Verlag Christiani |
Version vom 29. April 2020, 11:18 Uhr
Abkürzungen zu Beiträgen aus Quelle *1 = Buddhistisches Wörterbuch von Nyanatiloka
Um dem Buch gerecht zu werden sind hier auch die Aussprachezeichen mit angegeben.
Abkürzung | Erklärung |
---|---|
A. | Anguttara-Nikãya, übersetzt von Nyanatiloka |
Abh. | Abhidamma |
Abh.S. | Abhidamma-Sangha |
Boeth. | Otto Boehtlingk, Sanskrit Wörterbuch |
D. | Dīgha-Nikāya |
Dhp. | Dhammapada |
Dhs. | Dhammasanganĩ |
Führ. | s. Guide |
Guide | Nyanatiloka, Guide through the Abhidamma [Pitaka (Kandy 1971)] |
It. | Itivuttaka |
Kath. | Kathãvatthu |
Khp. | Khukkada-Pãtha |
Kom. | Kommentar |
M. | Majjhima-Nikāya |
Mil. | Milinda-Pãnhā, übersetzt von NYanatiloka |
MNid. | Mahā-Niddesa |
Patth. | Patthāna |
Pts | Pațisambhidã-Magga |
PTS. | Pãli Text Society, London |
Pug. | Puggala-Paññatti, übersetzt von NYanatiloka |
Beispiel | Beispiel |
Beispiel | Beispiel |
Beispiel | Beispiel |
Beispiel | Beispiel |
Beispiel | Beispiel |
Beispiel | Beispiel |
Beispiel | Beispiel |
Beispiel | Beispiel |
Beispiel | Beispiel |
Vis. | Visuddhi-Magga, übersetzt von NYanatiloka, 3. Auflage, Konstanz 1975, Verlag Christiani |
W. d. B. | Nyanatiloka, Wort des Buddha, 3. Auflage, Konstanz 1953, Verlag Christiani |
Yam. | Yamaka |