Abkürzungen: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(7 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 17: | Zeile 17: | ||
| D.|| Dīgha-Nikāya | | D.|| Dīgha-Nikāya | ||
|- | |- | ||
| | | Dhp.|| Dhammapada | ||
|- | |- | ||
| | | Dhs.|| Dhammasanganĩ | ||
|- | |- | ||
| | | Führ.|| s. Guide | ||
|- | |- | ||
| | | Guide|| Nyanatiloka, Guide through the Abhidamma [Pitaka (Kandy 1971)] | ||
|- | |- | ||
| | | It.|| Itivuttaka | ||
|- | |- | ||
| | | Kath.|| Kathãvatthu | ||
|- | |- | ||
| | | Khp.|| Khukkada-Pãtha | ||
|- | |- | ||
| | | Kom.|| Kommentar | ||
|- | |- | ||
| | | M.|| Majjhima-Nikāya | ||
|- | |- | ||
| | | Mil.|| Milinda-Pãnhā, übersetzt von Nyanatiloka | ||
|- | |- | ||
| | | MNid.|| Mahā-Niddesa | ||
|- | |- | ||
| | | Patth.|| Patthāna | ||
|- | |- | ||
| | | Pts|| Pațisambhidã-Magga | ||
|- | |- | ||
| | | PTS.|| Pãli Text Society, London | ||
|- | |- | ||
| | | Pug.|| Puggala-Paññatti, übersetzt von NYanatiloka | ||
|- | |- | ||
| | | Skr.|| Sanskrit | ||
|- | |- | ||
| | | S.|| Samyutta-Nikãya | ||
|- | |- | ||
| | | Snp.|| Sutta-Nipãta | ||
|- | |- | ||
| | | Tab.|| Tabelle am Schluss des Buches (wird in diesem Wiki noch erstellt) | ||
|- | |- | ||
| | | Thag.|| Theragãtã | ||
|- | |- | ||
| | | Ud|| Udana | ||
|- | |- | ||
| | | Vibh|| Vibhanga | ||
|- | |- | ||
| | | Vis.|| Visuddhi-Magga, übersetzt von Nyanatiloka, 3. Auflage, Konstanz 1975, Verlag Christiani | ||
|- | |- | ||
| W. d. B.|| Nyanatiloka, Wort des Buddha, 3. Auflage, Konstanz 1953, Verlag Christiani | | W. d. B.|| Nyanatiloka, Wort des Buddha, 3. Auflage, Konstanz 1953, Verlag Christiani | ||
Zeile 71: | Zeile 67: | ||
| Yam.|| Yamaka | | Yam.|| Yamaka | ||
|} | |} | ||
{{ks}} |
Aktuelle Version vom 2. Juli 2022, 13:44 Uhr
Abkürzungen zu Beiträgen aus Quelle *1 = Buddhistisches Wörterbuch von Nyanatiloka
Um dem Buch gerecht zu werden sind hier auch die Aussprachezeichen mit angegeben.
Abkürzung | Erklärung |
---|---|
A. | Anguttara-Nikãya, übersetzt von Nyanatiloka |
Abh. | Abhidamma |
Abh.S. | Abhidamma-Sangha |
Boeth. | Otto Boehtlingk, Sanskrit Wörterbuch |
D. | Dīgha-Nikāya |
Dhp. | Dhammapada |
Dhs. | Dhammasanganĩ |
Führ. | s. Guide |
Guide | Nyanatiloka, Guide through the Abhidamma [Pitaka (Kandy 1971)] |
It. | Itivuttaka |
Kath. | Kathãvatthu |
Khp. | Khukkada-Pãtha |
Kom. | Kommentar |
M. | Majjhima-Nikāya |
Mil. | Milinda-Pãnhā, übersetzt von Nyanatiloka |
MNid. | Mahā-Niddesa |
Patth. | Patthāna |
Pts | Pațisambhidã-Magga |
PTS. | Pãli Text Society, London |
Pug. | Puggala-Paññatti, übersetzt von NYanatiloka |
Skr. | Sanskrit |
S. | Samyutta-Nikãya |
Snp. | Sutta-Nipãta |
Tab. | Tabelle am Schluss des Buches (wird in diesem Wiki noch erstellt) |
Thag. | Theragãtã |
Ud | Udana |
Vibh | Vibhanga |
Vis. | Visuddhi-Magga, übersetzt von Nyanatiloka, 3. Auflage, Konstanz 1975, Verlag Christiani |
W. d. B. | Nyanatiloka, Wort des Buddha, 3. Auflage, Konstanz 1953, Verlag Christiani |
Yam. | Yamaka |
Die Seite wurde erstellt von Kurt Singer
Zur Erleichterung: hier das Quellenverzeichnis und die Abkürzungen
Hier geht es zu meinen Seiten über Thailand und über den Buddhismus: